| |
| |
Campanya en defensa dels drets lingüístics |
Destaquem |
![]() |
La FOLC entrevista a Miquel Català, el franjolí que ha traduït el web de la UE Després d'haver-nos reunit amb el Miquel Català a Mequinensa el passat dia 12 de gener i que ens expliqués la seva iniciativa de traduir el web de la UE al català, des de la FOLC vam decidir ajudar-lo a fer difusió de la seva inciativa. Ara és tota una sorpresa per nosaltres la recent notícia de la possible denúncia per part del Parlament de la UE de la feina desinteressada d'aquest jove franjolí. Per aquest motiu, la FOLC ha volgut ser al seu costat i fer-li una entrevista perquè expliqui quin és l'estat real de la situació. FOLC: Posem-nos en precedents: explica'ns per què se't va acudir traduir el web de la UE i com ho vas fer. MIQUEL: Visc a tocar de la Franja,i hi faig molta vida. Són temps on el tema lingüístic comença a despertar gràcies a l'esperit de conscienciació de la riquesa cultural d'aquestes comarques. És un moviment que s’incrementa periòdicament digne de veure. La llarga tradició al principat a vegades hi juga en contra i sembla que hagi de ser una pugna pròpia de les elits. Gràcies als franjolins que es mouen, tots impulsors infatigables, s'ha incidit en algunes sensibilitats no sols a nivell estatal, sinó també europeu. Les reaccions han estat del tot contraposades. D'aquestes experiències vaig deduir que si podíem assolir alguna cosa, si més no a més curt termini, era a Europa. Sent un camí dur, qui voldria donar un tomb si es pot arribar fent drecera? El govern aragonès no para de donar llargues amb la Llei de llengües. Òbviament és una estratègia per veure si la fatiga exhaureix el tema. Si baixem la guàrdia ens la colaran i haurem de tornar a començar. Al Principat el català passa de l'absoluta inexistència a l'ús exclusiu. Ser d'un poble petit com sóc i treballar a la capital ajuda molt a viure aquestes dues realitats. Viure així acaba per destrossar qualsevol lògica importada. Ara, des de fa ben poc, el català ja és oficial fins i tot a la Catalunya Nord. Això no es pot parar; sols queda l'oficialitat a la Franja. L'aconseguirem i serà un mèrit de tots, n'estic segur, però cal anar donant impulsos. Analitzar aquesta realitat fatiga perquè et fa replantejar contínuament les mateixes obvietats, i o bé passes del tema i t'ho mires, o bé entres a formar-ne part activa. De primer vaig decidir llegir sobre el tema i acabar d'aclarir idees, però això veig que no s'acaba mai. El català és viu, vivíssim. Allí on altres veuen quaranta i tants dialectes d'un suposat aragonès oriental - crec que li diuen així- jo veig que m'hi entenc com ens entenem a casa. Veig que caguen el tió i que al pa amb tomàquet, a la samfaina i a l'allioli li diuen pel seu nom, ja se m'entén. La realitat és així de sincera. Cal trobar la sinèrgia unint esforços. A vegades, un cop on toca pot despertar tot un seguit de reaccions que superen les primeres expectatives. Ja aviso que aquest web no tinc ni idea del què despertarà. Si ha de servir per crear debat, serà en benefici de tots. Amb tot aquest rerefons, la
idea de construir el web europarl.cat va sorgir arran de consultar la
pròpia pàgina del Parlament Europeu, l'oficial, és clar, buscant
informació sobre el català a Europa. A l'apartat de "Multilingüisme", el
qual també entra dintre de la traducció que n'he fet, advoca per una
defensa de totes les cultures i llengües, per un màxim multilingüisme a la
Institució, per a què tots els ciutadans puguin dirigir-s'hi en la seva
llengua... Jo d'aquí entenc El primer que se'm va ocórrer és escriure una carta per fer la meva sol·licitud; encara en tinc un esborrany guardat. Pensant-hi bé, em vaig adonar que, com una cinc-cents milionèsima part d'un tot, em resultaria complicat assolir res. Però les ganes hi eren. Construir el web ha estat més laboriós i més car- ja que els punt.cat no els regalen com els punt.es- que una carta, però, quina carta hagués pogut escriure que hagués fet que es preguntessin qui sóc i què vull? Sé del cert que cap. FOLC: Quina ha estat la repercussió que ha portat la teva feina? MIQUEL: Ha estat el meu treball però no hauria mai d'haver estat la meva feina. Se sap que sóc informàtic, però m'agradaria aclarir que no m'agrada escriure webs a banda de la meva, on hi aboco les meues coses.... __________________________________ V NIT D'ESCOLA VALENCIANA - 29 DE FEBRER A
GODELLA Pavelló d’Esports de Godella (Avda. de les Acàcies, 14) a
les 20 hores. Presentarà l’acte l’actriu
valenciana Rosanna Pastor i l’amenitzarà el prestigiós
grup de danses Alimara amb l'espectacle “Alimara
30 anys”, un recull de danses tradicionals que el grup no representa de
forma aïllada, sinó que els dóna sentit contextualitzant-les en les festes
en les quals se solien ballar. La raó de ser de les Nits
d’Escola Valenciana és la presentació de les activitats anuals de
l’entitat. És la Nit en la qual es mostra oficialment la imatge de les
Trobades i el lema que les encapçala, en aquest cas el de 2008. [+] _____________________________________
L’organització Capital de la Cultura Catalana ha fet
públic avui els noms de vint dels vint-i-cinc personatges, de l’àmbit de
la llengua i literatura, que després de Setmana Santa es posaran a votació
per elegir els 7 savis de Catalunya. |
Una campanya mediàtica va acusar Moritz de “perseguir” Damm per no etiquetar en català | |
| |
El cinema, l'eina més potent per a la normalització a la Franja | |
Tamarit de la Llitera i Mequinensa inicien un nou cicle de cinema en català que oferirà des d'avui films per a tots els públics, especialment per als més petits [+] | |
Èxit de la 9a Trobada de Mitjans Audiovisuals en Català a l'Ensenyament Secundari | |
Els dies 13 i 14 de febrer del 2008 ha tingut lloc a Alcúdia la 9a Trobada d’Audiovisuals en Català a l’Ensenyament Secundari, organitzada per l’Associació Trenta-1 i l’Àrea de Normalització Lingüística de l’Ajuntament d’Alcúdia, amb el patrocini de la Direcció General de Política Lingüística del Govern de les Illes Balears i el Consell de Mallorca. [+] | |
Galícia, Catalunya i Euskadi signen la 'Declaració de París' per la pluralitat lingüístic | |
El secretari de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Bernat Joan, el viceconseller de Política Lingüística del Govern Basc, Patxi Baztarrika, i la secretària general de Política Lingüística de la Xunta de Galícia, Marisol López, signaran demà la Declaració de París per a la pluralitat lingüística en el marc de l'Any Internacional de les Llengües, la fira d'Expolangues 2008 i el protocol de col·laboració signat per les tres institucions en matèria de política lingüística [+] | |
Català per a tontos | |
Ediciones Granico acaben de treure al mercat el llibre 'Catalán para dummies'. El llibre va acompanyat d'un CD que permet donar un cop de mà de cara a la pronunciació. [+] | |
Estudiants aragonesos reben el títol de nivell B de català | |
Ciento ochenta y seis alumnos del Bajo Cinca y la Litera recibieron ayer el título de nivel B intermedio de catalán, que han obtenido al concluir la educación secundaria y que, por primera vez, convalida automáticamente la Generalitat de Cataluña, sin necesidad de superar el examen que convoca su departamento lingüístico. [+] | |
Número 64 del butlletí Llengües Vives | |
![]() | |
El TERMCAT publica un diccionari d'esgrima en línia | |
El TERMCAT posa a disposició de
sabristes, espasistes, flor![]() | |
La Fundació PuntCAT celebra el segon aniversari del domini .CAT amb una rebaixa de preus | |
![]() | |
La Generalitat repartirà 10.000 CDs entre la comunitat xinesa perquè aprenguin català | |
La Generalitat ha editat un CD d'àudio i un llibre per facilitar l'aprenentatge del català a la comunitat xinesa establerta a Catalunya. [+] | |
Un llibre recull els dubtes i errors més corrents del català | |
Tinc un dubte. El petit llibre del català correcte' s'estructura en quatre capítols dedicats a l'ortografia, la gramàtica elemental, les incorreccions i un diccionari de dubtes amb les paraules que es tendeixen a confondre. [+] | |
L'auge del llibre de butxaca en català | |
A banda el Grup 62, també la Magrana, Quaderns Crema, Edicions de 1984 i Club Editor aposten per l'edició de butxaca [+] | |
Estrella Damm retira el patrocini al "còmic" de Cèsar Vidal sobre el català | |
L'autor de 'La EZpaña de ZP' i conductor del programa 'La linterna' a la cadena Cope, César Vidal, s'ha referit en directe a la retirada de la promoció que la marca cervesera catalana, Estrella Damm, feia del còmic del periodista esmentat. [+] | |
El 90% dels terminals de la telefonia mòbil del mercat espanyol ja incorporen el català | |
![]() | |
Volar en català | |
![]() | |
Samsung en català | |
Durant la passada edició del GSMA Mobile World Congress (abans anomenada 3GSM), les institucions catalanes fan valer el factor camp per negociar amb les marques més importants per tal que tinguin en compte la llengua catalana a l'hora de seleccionar les llengües amb que es podrà fer servir els seus productes. [+] | |
Corbacho troba "ridícul" traduir el castellà a TV3 | |
El president de la Diputació de Barcelona, Celestino Corbacho, considera "ridícul" traduir una persona del castellà al català en els mitjans de comunicació públics. [+] | |
Actualització del resum de situació del Baròmetre de l'ús del català a Internet a 27-1-2008 | |
![]() | |
L'ACB prohibeix el valencià en una conferència de premsa | |
Després que un periodista valencià preguntés a l'Albert Oliver en valencià i aquest respongués en català (perquè és la mateixa llengua bàsicament), el responsable de l'ACB ha demanat a ambdós que utilitzessin l'espanyol [+] | |
Catalunya usa el català en un 43% dels noms propis de persones | |
Catalunya utilitza la seva llengua en un 43% dels noms propis de persona, segons les dades del període 2001-2005 d'un estudi de l'Institut Nacional d'Estadística (INE) sobre els noms propis a Espanya, que ha estat recollit per Europa Press. [+] | |
La CAL decideix potenciar el Correllengua en la seva 9a Assemblea Anual | |
![]() | |
Unitat del sector del llibre al País Valencià contra la manca de suport del govern | |
El manifest l'han signat: l'Associació d'Editors del País Valencià, el Gremi de Llibrers de València, l'Associació de Distribuïdors de llibres de València, L'Associació de Bibliotecaris Valencians, el Col·legi Oficial de Bibliotecaris i Documentalistes de la Comunitat Valenciana, l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (secció del País Valencià) i l'Associació Professional d'Il·lustradors de València. [+] | |
L'IEC rep el premi "Socarrat Major" per la feina admirable i insubstituïble a favor de la llengua | |
L’Associació Cultural Socarrats <http://www.socarrats.com/> atorga el Premi Socarrat Major 2008 a l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), en ocasió del Centenari de l’acadèmia catalana. L’entitat de Vila-real premia l’IEC «per la feina admirable i insubstituïble que l’Institut d’Estudis Catalans ha fet al llarg d’aquests cent anys en pro de la llengua i la cultura catalanes, alhora que ens ratifiquem en la nostra lleialtat incondicional envers el magisteri lingüístic de la nostra acadèmia nacional» [+] | |
El Consell General dels Pirineus Orientals reconeix oficialment el català a Catalunya Nord | |
La 'Carta del català' el reconeix legalment com a llengua del departament dels Pirineus Orientals [+] | |
Grup de discussió del col·lectiu Català Sempre | |
![]() | |
Campanya electoral | |
![]() Caja troba "feixista" la
Llei de Política Lingüística El PPC denuncia 62
"multas lingüísticas" a Barcelona Estudiar català a Andalusia
pot ser possible | |
Millorem el llenguatge | |
(article aparegut a la revista Llengua Nacional, n. 59) | |
|